The government should invest more in public education.
Individuals should take responsibility for their own health.
Companies should be required to disclose their carbon emissions.
「should」は推奨・提案の意を示す最も一般的な助動詞であり、IELTSライティングでも幅広く使えます。強い確信がある提案には「should」を使い、より客観的に述べたい場合は「It is important that ...」「It is necessary for ... to ...」といった構文との組み合わせも効果的です。
03代替表現2:be better off doing
「should」よりも柔らかいトーンで「〜したほうがよい」と言いたいときに使えるのが、「be better off doing」です。「had better」のような警告のニュアンスがなく、合理的な選択肢として提案するニュアンスがあります。
「better off」の元の意味
「better off」はもともと「より良い状態にある」「暮らし向きが良い」という意味の表現です。
He is better off now than he was ten years ago.(彼は10年前よりも今の方が暮らし向きが良い。)
この「より良い状態にある」という意味が転じて、「be better off doing」の形で「〜した方がよい(そのほうが良い状態になれる)」という意味で使われます。IELTSの英作文では、この形で頻繁に登場します。
構文と使い方
基本の構文は次の通りです。
主語 + be better off + 動詞の -ing 形
You are better off saving your money.(お金を貯めた方がよい。)
We would be better off taking the train.(電車で行った方がよい。)
「be」の部分は「would be」にすることが多く、エッセイではこちらの形が自然です。
さらに「be better off doing A than doing B」の形で「B するより A した方がよい」という比較を示すこともできます。
Students are better off studying regularly than cramming before exams.(試験前に一夜漬けするより、普段から勉強した方がよい。)
Young people are better off seeking guidance from older people than from their peers.(若者は同年代からよりも、年上の人から助言を求めた方がよい。)